管轨式滑道保养记录表及

联系我们

川西竹海景区

028-88781110

251110138@qq.com

川西竹海景区
West Sichuan Bamboo Sea scenic area
 
     川西竹海景区位于成都市邛崃市平乐古镇,距离成都98公里,景区内竹林茂密,10万余亩竹海,苍翠欲滴,谷内曲径幽幽,空气清新,据测定,景区内空气中每立方米负氧离子含量至少达到200余万个,是成都市区的数百倍,因其冠绝成都的负氧离子含量,素有“天然氧吧”之美誉。景区内有成都首座高空玻璃栈道,高空索桥、高空观景平台、缘定桥、飞拉达(铁道式攀登)等游玩项目;呐喊泉、相思崖、佛话今生、崖居人家、宋代造纸遗址、滴水崖、缘起石、天书瀑布等自然景观和人文遗址,每一处都印刻着岁月的痕迹。

    每每清风徐来,仰观竹波荡漾、俯闻竹涛低呤,或随心漫步于林间曲径、或悠然坐卧于溪边石侧、陶醉于清心爽目之天然氧吧,细品黔叹、心旷神怡、实乃妙绝……
   
    随着铁道式攀登和攀岩等项目的引入,户外运动走进了这川西秘境,幽静的山谷热闹了,万顷竹海更加欢腾了,川西竹海景区也有了“丝路首镇·户外天堂”的美称。
 
    2018年5月,成都市《建设西部文创中心行动计划( 2017-2022 年) 》的重点文创标志性项目,成都首座高空玻璃栈道、高空观景平台在川西竹海完美呈现。

    景区内主要有五大特色:

    Located in pingle ancient town, Qionglai City, 98 km from Chengdu, West Sichuan Bamboo Sea scenic area is densely wooded with more than 100,000 mu of bamboo sea The air in the scenic area contains at least 200 million negative oxygen ions per cubic meter, which is hundreds of times higher than that in Chengdu. There are Chengdu's first high-altitude Glass Trestle Road, high-altitude Cable Bridge, high-altitude Observation Platform, fixed edge bridge, Ferrada (railway-style climbing) and other tourism projects; Nahan spring, Xiangsi cliff, Buddhist words in this life, Cliff House, the Song Dynasty paper-making sites, dishui cliff, the origin of stone, Tianshu waterfall and other natural landscape and cultural sites, each engraved with the traces of the years.

    When the wind blows, you can watch the waves of the bamboo, or listen to the waves of the bamboo, or walk along the winding paths in the forest, or sit on the side of the Brook and enjoy the natural oxygen. It is wonderful to savor the beauty of Guizhou

    With the introduction of railway-style climbing and rock climbing, outdoor sports entered the secret territory of Kawanishi. The Tranquil Valley became more lively and the bamboo sea in western Sichuan became more jubilant.
    
    In May 2018, Chengdu's first high-altitude Glass Walkway and high-altitude observation platform were perfectly presented in Zhuhai, western Sichuan Province, as a key cultural and creative landmark project in the action plan for the construction of the Western cultural and creative center 2017-2022.
 
    There are five main features of the scenic spot:

1、全国第一高空索桥(The Nation's first high-altitude rope bridge)

    景区内有全国跨度最长、距地面最高的第一高空窄底单跨双塔人行悬索桥——仙侣牧云桥,桥总长165米,桥身宽1.5米,距地面105米,跨径199米。人行于索桥之上如云端漫步,故得其名。

    Scenic area has the longest span, the highest from the ground to the first high-altitude narrow bottom single-span double-tower pedestrian suspension bridge: XIANLV Muyun Bridge, a total length of 165 meters, 1.5 meters wide, 105 meters from the ground, 199 meters across. People walking on the rope bridge like a cloud, so named.


2、全国首条铁道式攀登道和自然攀岩场所(The first railway climbing path and natural climbing place in China)

    铁道式攀登运动起源于第一次世界大战,最次用途是为了更安全更快速地翻山越岭,以便完成作战要求,一战结束后,这种沿着铁索攀爬山脊和岩壁的运动方式得到大众的认可和喜爱,并逐渐在欧洲发展成为广受欢迎的运动项目。

  川西竹海其岩质坚硬、地形丰富、高度坡度适宜,拥有自然裸露的岩壁,景区于2010年,携手法国迪亚内公司设计开发了融趣味性、惊险性、挑战性于一体的中国首条铁道式攀登线路和徒手攀岩的理想自然场所,目前,已开发的数十条攀岩线路,其难度从入门到高级,适合不同阶段和年龄段的攀岩爱好者。

    景区依托独特的竹海峡谷地形,携手国内多家知名户外拓展和研学机构共同打造形成广大户外爱好者和团队到此处进行户外竞技赛事活动、健身运动、团建活动等体育运动基地,成为了成都区域内最具吸引力的大自然户外活动场所,至此,户外休闲旅游逐渐成为了这里一种充满活力的新型旅游方式。

    平乐古镇川西竹海景区的铁道式攀登是我国第一条铁道式攀登线路。幽静秀美的山谷风光,悠远古朴的历史文化,志同道合的攀登人群,让这里成为攀岩者的天堂。
   
    Railway climbing originated in the first World War, and its secondary use was to climb mountains more safely and quickly in order to meet operational requirements The climbing of mountain ridges and rock walls along the wire has gained popular recognition and affection, and gradually developed into a popular sport in Europe.

    Zhuhai, western Sichuan, has a hard rock, rich terrain and suitable slope, with naturally exposed rock walls. In 2010, together with French company Diane, we have designed and developed China's first railway-style climbing route and an ideal natural place for free climbing, which is a combination of fun, adventure and challenge. At present, dozens of climbing routes have been developed The difficulty range from entry level to advanced level, suitable for climbing enthusiasts of different stages and ages.

    The scenic spot relies on the unique Bamboo Sea Canyon Topography, working together with many well-known domestic outdoor development and research institutions to jointly build a sports base for the vast number of outdoor lovers and teams to carry out outdoor sports events, fitness exercises, team-building activities, etc. here Chengdu has become the most attractive natural outdoor activities in the region, at this point, outdoor leisure tourism has gradually become a vibrant new way of tourism here.

    The railway climbing in Zhuhai scenic spot of pingle ancient town is the first railway climbing line in China. Quiet and beautiful valley scenery, ancient and simple history and culture, like-minded climbing crowd, make here a paradise for climbers.


3、自然人文地貌遗址奇观(Wonders of natural and human landforms and ruins)

    峡谷区内数百座拔地而起的石涯,形成了数十处独一无二自然地貌景观,如“呐喊泉”、“相思崖”、“一心永恒”,“佛话今生”、“崖居人家”、“深谷栈道”、”宋代造纸遗址等大量地质景观和人文遗址,每处地貌景观都承载着不同历史典故,独具特色。

    景区内还有多种野生萤火虫资源,一到夜晚犹如漫天繁星,同万亩竹海一起构成了独具特色的川西竹海自然风光人文地貌组合景观。

    In the Canyon area, hundreds of stone cliffs have been raised to form dozens of unique natural landforms, such as the roaring spring, the ACACIA cliffs, and the single-minded Eternity There are a large number of geological and cultural sites, such as the Jinshengjing Buddhist words, the Yaoya residential area, the paper-making site of the Song Dynasty, etc. .
 
    There are many kinds of wild firefly resources in the scenic spot. At night, they are like stars all over the sky. Together with ten thousand Mu of bamboo sea, they form a unique combination landscape of natural scenery and human landforms in western Sichuan.
 



4、成都首座高空玻璃栈道(Chengdu's first skyglass walkway)

    作为成都首座高空玻璃栈道,川西竹海高空玻璃栈道在半腰绝壁上打造而成,是目前成都区域内至半腰绝壁的最险“天路”。横跨石佛之首,全长250米、宽1.5米、垂直地面高度近百米,充分利用峡谷地形地物,因势利导,沿绝壁凿路,垂直高度近百米,为了大幅度提升玻璃的抗压抗震抗击能力,玻璃栈道采用三层钢化夹胶玻璃,充分保证项目的安全可靠。是”水、林、光、石、声“的完美结合。栈道处葱茏叠翠中,绕以蝉鸣鸟语。站在栈道往下看,巍峨山脉与碧波环抱,浑然一体,且惊且险,云端处璀璨阳光的折射,让整个景致多了几分刚柔并济之大美。山中云雾拂来之时,恰又为景区增添了几分梦幻气息,每一个处场景都衬托出浪漫诗意的竹海情怀。独特的景色,不仅成为了婚纱、建筑、人物、风光等各类主题摄影的绝佳拍摄场所,更是成就了诸多情侣浪漫邂逅的爱情栈道。

    As the first high-altitude glass walkway in Chengdu, the bamboo sea high-altitude glass walkway in western Sichuan built on half-waisted precipice, is the most dangerous road to half-waisted precipice in Chengdu area. It spans the head of the Stone Buddha, with a total length of 250 meters, a width of 1.5 meters, and a vertical ground height of nearly 100 meters. It makes full use of the topography and terrain of the Canyon, and makes use of favorable conditions to guide the road along the cliff, with a vertical height of nearly 100 meters. In order to greatly enhance the compressive and seismic resistance of the glass, the glass stack road adopts three layers of toughened laminated glass, which fully guarantees the safety and reliability of the project. It is the perfect combination of water, forest, light, stone and sound. Plank road place verdant Tsui, around to CICADA SONGBIRD language. Standing on the boardwalk down to see, Towering Mountains and Bibo embrace, one, and thrilling and dangerous, the clouds at the refraction of the bright sun, so that the whole landscape more than a few points of hardness and softness of great beauty. When the clouds blowing over the mountains, just add a bit of a dream for the scenic spot, each scene all set off the romantic and poetic feelings of the bamboo sea. The unique scenery not only becomes the wedding dress, the construction, the character, the scenery and so on each kind of theme photography splendid photography place, has also accomplished many lovers romantic encounter love stack road.



5、高空观景平台(High-altitude viewing platform)

    悬崖餐厅临空而建,面积约400平米,将近4米的悬挑使其拥有360度临空视觉。在悬崖边上欣赏自然风光,脚下是陡峭的悬崖绝壁、是百仞峡谷、是万亩竹海、是潺潺溪流,是观景与休憩的绝佳之地。

    The cliff restaurant is a 360 degree view of the sky, with an area of about 400 square meters and a cantilever of nearly 4 meters. Enjoy the natural scenery on the edge of the cliff, at the foot of the steep cliffs, is Ren Canyon, is 100 Mu of bamboo, is the babbling brook, is the best place to view and rest.

COLUMN
咨询留言
联系方式

地址:川西竹海景区

电话:028-88781110

传真:028-88782116